Театр на Жуках запустив англійську і українську версії сайту

Театр на Жуках першим серед харківських театрів запустив повноцінні україно- та англомовні версії свого сайту та тепер практично вся інформація про колектив представлена тут трьома мовами.

«Російська версія для нас є базовою, оскільки ми, в основному, граємо вистави російською мовою.  Але при цьому ми український театр, і хочемо, щоб саме так нас ідентифікував навколишній світ», – зазначив Д.Терновой.

Крім того, він зазначив, що ще пару років тому театр почав гостро відчувати необхідність англомовного ресурсу як важливого інструменту для розвитку.

«Ми давно взяли курс на європейський напрям, реалізували кілька міжнародних проєктів, запустили програму «Театральне вікно до Європи», беремо участь в міжнародних фестивалях і постійно спілкуємося з закордонними колегами.  У якийсь момент стало зрозуміло, що англомовна версія нам просто необхідна як постійний робочий інструмент, який дає нові можливості розвитку», – зазначив продюсер театру.

У театрі вирішили не обмежуватися представницькими сторінками, а зробити повноцінні перекладні версії основних розділів сайту.

Робота з перекладу проведена акторами самого колективу.

Крім того, на сайті додалися прямі посилання на представництва театру в соціальних мережах: Facebook, ВКонтакте, а також на відеоканал на Youtube. Театр на Жуках в різні роки реалізував ряд інтернаціональних проєктів, зокрема, зробив експериментальну бліц-постановку з волонтерами з Німеччини, Японії, Польщі, Швеції;  організував міжнародний театральний фестиваль-майстерню «Хартенберг» в Чехії;  запустив проєкт «Театральне вікно до Європи», в рамках якого в Україну приїжджали з виставами та майстер-класами театри з Польщі та Франції.